Jak się uczyć? Nauka języka z przyjemnością.

Szybka nauka języków – Blog Martyny

Jump to content

Additional information


Jak poprawić rozumienie ze słuchu?

lis 2010
23

Drugim najczęściej zgłaszanym przez Moich Czytelników problemem jest rozumienie ze słuchu

Według mnie jest to chyba najważniejszy aspekt nauki języka
i chyba najbardziej zaniedbany. Nic dziwnego, że wiele osób,
które nawet płynnie mówią w obcym języku
i bez problemu czytają poważne gazety,
mają np. opór aby uczestniczyć w szkoleniu
lub wykładzie po angielsku.

Jeden z największych autorytetów w dziedzinie nauki języków –
Stephen Krashen, Professor Emeritus University of California, Los Angeles
uważa, że niewiele dobrego przyniosą uczniowi
próby reprodukcji języka czyli mówienie i pisanie
bez wcześniejszej „cichej fazy” czyli słuchania i czytania
tekstów w języku obcym.
Według Krashena, nie powinieneś się zmuszać
do mówienia zanim uznasz, że jesteś na to gotowy.
W przeciwnym wypadku łatwiej jest o frustrację niż o sukces.

Jak więc poprawić swoje rozumienie ze słuchu?

Najlepiej robić to etapami.

Gdy zaczynasz uczyć się języka dobrze jest
korzystać z materiałów przeznaczonych specjalnie do tego celu,
czyli nagrań w języku obcym wraz z transkrypcją
i tłumaczeniem na język ojczysty
(całościowym lub tylko niektórych zwrotów).
Dobrze jest, jeżeli dany tekst jest dostosowany
do Twojego poziomu znajomości języka,
ale nie jest to konieczne (pamiętaj, zawsze równaj w górę, a nie w dół).

Jak korzystać z takich materiałów?

1. Najpierw przesłuchaj co najmniej raz wybrane nagranie
bez zaglądania do transkrypcji lub polskiego tłumaczenia.
Wyłapuj znane słowa i zwroty.
Staraj się znaleźć ogólny sens danego nagrania.

2. Następnie przesłuchaj nagranie,
jednocześnie śledząc jego obcojęzyczną wersję tekstową.

3. Wreszcie możesz sięgnąć do polskiego tłumaczenia,
aby odszukać słówka i wyrażenia, które są dla Ciebie nowe.

4. Po około 7 dniach przesłuchaj nagranie jeszcze raz,
bez pomocy wersji tekstowej.

Równolegle lub w kolejnym etapie
możesz słuchać ulubionych piosenek w obcym języku,
wyszukując ich tekstów w Internecie.

Również w tym samym czasie możesz korzystać z podcastów w Internecie.
W końcu sporo z nich jest nagrana w tempie
umożliwiającym zrozumienie przez osobę uczącą się języka
i dużo z nich posiada również transkrypcję.

Dalej już idzie łatwo: oglądasz kreskówki w języku obcym,
filmy z napisami (a potem bez), filmiki na youtube,
czy „poważne” wiadomości w obcojęzycznej telewizji.

Sporo na ten temat znajdziesz w tym artykule

http://www.soffa.pl/Jak_sie_uczyc/Cos_dla_sredniozaawansowanych.html
lub w mojej książce http://onepress.pl/view/3620E/obcy.htm

Życzę powodzenia!
Martyna


2 komentarzy

  1. # Martyna 02:11

    Komentarz dodany przez Krzysztofa:
    Dziękuję za pamięć I odpowiedź, dodam tylko że najwiecej trudnosci mam podczas rozmów telefonicznych, gdy trzeba szybko reagować I praktycznie nie ma szans na dluższą analizę wypowiedzi.
    Pozdrawiam z UK
    Krzysztof

  2. # Martyna 02:11

    Komentarz dodany przez Albinę:
    Dziękuję, ciekawe to jest i… czekam na tę gratkę
    pozdrawiam Albina


Twój komentarz



http://blog.soffa.pl/index.php/feed/rdf

www.soffa.pl 2009 Wszelkie prawa zastrzeżone. Wykonanie Projekt Internet Motyw graficzny Praegnanz.